翻译公司对译员的要求
北京是我国的首都,同时作为我国的政治经济文化中心,聚集了大批的各行业的翻译精英,整体的翻译水平较高,北京翻译公司在选择译员时,对译员提出了更高的要求。
译员需要在以下几个方面武装自己:
1.语言能力
语言能力主要包括外语及母语的理解、表达能力,和对人类语言运作的认识。
2.翻译技巧
北京专业翻译公司的译员在做翻译前都要进行翻译课程培训,课程主要涉及一些翻译上的技巧、方法、窍门,熟悉各式各样的再表达方式,各种文体的翻译格式、语言特色等。
3.专业素质
很多翻译的资料往往都会涉及到社会各个行业的知识,特别是北京专业翻译公司,将面临更大的客户量和更广泛的需求,比如公司的标书、合同、法律文件、机械说明书等,都涉及到一些专业的知识,只有在了解了这些知识之后才能做好翻译,保证译文符合行业标准。
优质的译员是北京专业翻译公司得以生存的基本条件,也是他们优于其他地区翻译公司的原因所在。