口译翻译
相关词:口译翻译
口译翻译案例---语通全球翻译公司,口译(又称传译)是一种翻译活动,顾名思义,是指译员以口语的方式,将译入语转换为译出语的方式,做口语翻译,也就是在讲者仍在说话时,同声传译员便“同时”进行翻译。可分为同声传译以及连续传译两大类。
语通全球翻译公司是中国翻译行业领先的翻译企业,致力全球翻译行业的快速发展。 语通全球翻译公司的口语翻译有着丰富的经验和人员优势,为国际会议、新闻发布会、大型培训、高级商务会谈、外国代表团、现场技术交流等提供对口的同传和交传服务,语种涉及英文、法文、日文、韩文、俄文、德文、阿拉伯文、葡萄牙文、西班牙文、意大利文、印尼文、马来西亚文、泰文、乌克兰文等30多个语种, 业务涵盖汽车机械、能源化工、IT通讯、医疗器械、经贸合作和物流等诸多专业领域。精干的口译团队以及多年来我们在口译的市场开发、组织与实施方面形成的优秀实力,为天和赢得了客户的良好口碑。 语通全球口译部拥有专职译员负责考核、管理和选派适合客户需求的口译团队。语通全球凭借和谐的企业文化和人际关系,我们吸引了诸多优秀的口译人才加入我们的口译团队,包括联合国认证译员、AIIC认证译员以及北京外国语大学、北京大学、北二外等高翻学院毕业的经验丰富的同传译员等,优秀的译员永远是我们在激烈的市场竞争中立于不败之地的基石。语通全球翻译公司汇聚翻译英才,我们会成为您最佳的合作伙伴。
语通全球翻译公司派出的每一个口译人员都是经过认真和严格的挑选,具备相应的专业知识,很多都是经历过大型会议的考验。其中海外回国人员占环球所有口译人员的 40 %左右,其它译员都持有国家承认的口译资格证书。良好的语言习惯、水平,充分驾驭该翻译领域和行业前沿术语,不负您的期望。 业务范围涉及建筑、机械、通讯、CRM、医学、矿产、能源、冶金、化工、农业、贸易、软件、IT、计算机、信息、网络、自动化、电气、电器、金融、证券、投资、保险、政府、电信、研究院所、大学、领事馆、外国文化交流、石油、天然气、电力、化学、环保、汽车、机动车、交通、法律、咨询、医疗、保健、医院、房产、家居、食品、航空、航天、物流、船务、传媒、出版、广告、财经、纺织、生物、服装、机械、专业、交通、保险、公证、兼职、冶金、化学、化工、医学、医药、印刷、原料、及时、口译、合同、商务、商贸、图书、在线、塑料、学科、家电、广播、建材、建筑、影视、房产、投资、施工、旅游、服装、机械、标书、校对、桥梁、橡胶、汽车、法律、涂料、演出、物流、物理、环保、现场、玻璃、电子、盖章、石化、石油、矿山、礼仪、科技、简历、纤维、纺织、经济、网站、能源、英语、药品、菜谱、融资、论文、设备、证券、词典、调研、谈判、财政、财经、通信、通讯、金融、钢铁、陪同、音像、食品、餐饮、驾照。
翻译工作是我国对外交流和国际交往的桥梁和纽带,发展翻译事业也是我国对外改革开放的必然要求。为提高翻译人员素质、加强翻译人才队伍建设,进一步推广翻译专业资格考试是顺应国家经济发展的需要的。翻译专业人才在我国经济发展和社会进步中起着非常重要的作用,特别是在吸收引进外国的先进科技知识和加强国际交流与合作方面,翻译是桥梁和纽带。翻译人员的政治素质和业务素质的提高,对于我国在政治、经济、科技等领域全方位加强国际合作起着关键的作用。 党中央、国务院高度关注和重视人才战略的实施,“小康大业,人才为本”。翻译人才是我国专业人才的重要组成部分,将翻译专业资格(水平)考试纳入我国职业资格制度通盘考虑、通盘设计,是进一步规范和提高翻译人员的业务素质,适应我国加入世贸组织和提高翻译队伍的要求,也是为了改革、改进、完善翻译专业技术职务评审和聘任制度。 此外,现行的各级翻译人员的评审按地域或行业组织,因此,其评价水平也体现了地域性标准。实施翻译专业资格考试制度,将有助于翻译标准的社会化。全国翻译专业资格(水平)考试,作为国家的一种资格制度建立并组织实施,应当是翻译界的一件大事,它是为培养高层次翻译人才做的一项制度建设,是为推动翻译队伍建设所作的一件大事。国家实施学历证书和职业资格证书并重的制度是在党的十四届三中全会决定中提出的,目前已建立和实施31项。职业资格是人才评价的重要手段和机制,当前正处于起步阶段,将来的发展领域会很广,任务会很艰巨。我们要从实施人才战略的要求出发,规划好、设计好、实施好我国的职业资格制度,通过建立具有中国特色的专业技术人员职业资格制度体系,将中国人才评价工作推向新的阶段,以适应我国人才战略的要求。
同声传译经常应用于一般的正式国际会议中,通常口译员会坐在位于后方的“口译室”(Booth)中,透过耳机以及视线或视讯接收讲者的讯息,然后对著麦克风进行翻译,而坐于会场中的听众,则可透过特殊的音讯接收设备,以耳机听取口译员的翻译。
关键词:口译翻译