北京翻译公司
专业翻译公司_北京翻译公司
中文版中文 英文版英文 俄文版俄文 法文版法文 加入收藏加入收藏
意大利文版意文 韩文版韩文 日文版日文 德文版德文 设为首页设为首页

少年口译英才现象分析-北京翻译公司

发布时间:2013-05-25

相关词:少年口译英才现象分析-北京翻译公司

口译基础能力证书考试(简称基口考试)自2001年发展至今,公众影响日趋成熟,参与基口考试和培训人数逐年大幅增长。近年来,基口证书在中小学推优考、英语竞赛等方面也发挥了重要作用。如在同分情况下,优先录取基口证书获得者;一些市级英语竞赛借鉴基口题型,如“上外杯”高三英语竞赛的决赛题型与基口考试十分相似。

2011年下半年基口考试成绩已经出炉,在制作昂立基口考试高分榜的过程中,我们观察到一些现象和趋势与大家分享。

现象一:高通过率、高分。基口满分200分,120分合格。本次昂立基口学员千余人参加考试,通过率高达70%。以往超过140分就可以上高分榜;但这次高分学员明显增多,超过145分才能登上昂立精英榜。

现象二:低龄。今年上半年,昂立杨钧杰小朋友创下了全国通过基口考试学员最低年龄记录。今年下半年,昂立二年级小朋友吴承达顺利通过考试。

现象三:名校生。我们的学员从最早来自上外附中、华育等,到现在几乎覆盖上海所有区、市知名中小学。

分析一:应试与应用双提升的课堂内容。依托昂立金牌中高级口译项目,基口团队不断开发出适合少年的教学模式,帮助孩子们高效记单词,拓展知识面,提高综合能力。本次基口考试小学组冠军陈昕玥小朋友说:“上了杨老师的课后,觉得特别有意思,轻松记住了很多词汇和技巧,考完很久还记得那些单词。基口课程对学校学习和课外竞赛也有帮助。比如今年科普英语竞赛资料很容易就看懂了,以前都要查字典花很多时间才弄懂的哦。”

分析二:给力的备考资料和服务团队。昂立基口团队自主研发8本教辅;考前备考押中50分原题。9月底在交大举办考前峰会超过1200人参加,峰会备考讲义核心内容在真题中多次出现;考前强化班上一篇段落口译押中考试原题20分;基口模考中翻英话题与本次考题完全吻合。此外,为迎合学员低龄化特点,基口班采用VIP管理,通过班主任制度,全面关注孩子们的学习。

分析三:合理的课程阶梯。有的家长可能好奇,三四年级的孩子通过短短20次课就能考基口吗?基口课程对于中小学生是很高的起点,只有通过昂立少年口译入学测试,我们才会鼓励孩子读基口课程。对于还未达到入学测试要求的学员,专门准备了“新概念二”和“基础口译预备”课程,孩子们通过这两个阶段的学习,能够达到基口入学要求,踏上口译求学之路。

所有通过基口考试的孩子们都是前途无量的小明星,祝你们在英语学习的道路上取得更多好成绩!


关键词:少年口译英才现象分析-北京翻译公司