北京翻译公司
专业翻译公司_北京翻译公司
中文版中文 英文版英文 俄文版俄文 法文版法文
意大利文版意文 韩文版韩文 日文版日文 德文版德文

陪同翻译

陪同翻译-与日巨增 随着经济全球化的趋势,我国对于陪同口译(Escort Interpretation)的需求日益增加语通全球翻译公司的口译人员能够负责外事接待、商务陪同、外籍人员游览观光、与外商联络安排和沟通、展览会现场口译、工程安装现场翻译等口译工作。

常用语种:英语口译、法语口译、日语口译、韩语口译、俄语口译、德语口译、阿拉伯语口译、葡萄牙语口译、西班牙语口译、意大利语口译、印尼语口译、马来西亚语口译以及其它小语种方面储备着大量的陪同翻译人员。

旅游陪同或者外籍观光口译
中国丰富的自然和人文资源吸引着世界各地成千上万的观光者,旅游陪同口译不仅需要具备出色的口译能力,同时也能对名胜古迹的历史略有了解。语通全球翻译公司将会为您安排出色的旅游陪同口译人员。

技术/商务口译——陪同口译/谈判口译/现场口译
商务技术口译分为初、中、高三个级别,语通全球翻译公司为您提供多语种、高质素的陪同口译/陪同翻译,谈判口译/谈判翻译、现场翻译/现场口译等,特别在英语、法语、西班牙语、意大利语、葡萄牙语等印欧语系语种有大量的口译/翻译人才储备,随时为客户提供优质的翻译服务。

展览会现场口译
展览会现场口译主要负责在展览会中对产品的性质、特点进行详细地介绍,同时解答参观者现场提出的问题,语通全球翻译公司的口译员擅长汽车、金融、通讯、纺织服装、电子、医学、机械、图书出版等领域的口译, 在大型展览会、交易会上常常出现本翻译公司口译员的身影

陪同口译/陪同翻译
陪同口译除了涉及游览、购物、接待等性质外,在商务技术领域也有广泛的应用,顾名思义,它带有陪同性质,相对其它口语翻译服务来说,对翻译人员的口语要求相对较低。 很多人认为只要认真学过一段时间外语,获得中级口译证书后就可以胜任陪同口译的工作。其实不然,虽然陪同口译是看似简单的工作,但是在实际的旅游及商务活动中,如果口语及外语听力水平欠缺,容易造成漏译或者意思表述不清,不仅仅影响客户公司的形象,甚至会给客户经济上造成很大损失。

现场翻译/现场口译
现场口译在工程技术领域内比较常见,它是指在工程项目施工的过程中,由于在设备进口、技术引进、设备安装和设备调试等方面与国外技术人员或工程师进行交流而需要的口译服务。施工现场口译要求译员熟悉现场装置, 在装置现场就位、机电仪安装、装置调试、开车和验收中,正确翻译并及时无误地向项目建设双方传达信息。由于现场口译有着比较强的专业性要求,朗歌翻译为了规范公司为各个企业和公司客户提供的现场口译服务质量,同时也考虑到现场口译的特殊性,制订了公司对现场口译服务的相关质量标准。 朗歌翻译的译员综合素质要求能够达到国务院发布的《现场口译人员质量要求守则》,并要求译员有客户相应行业的专业背景

工程安装现场口译
工程安装现场口译属于科技翻译的范畴, 需要翻译人员具备专业知识背景,能够承受施工现场长时间大强度的工作,安装现场口译的服务对象大多是中外专家和工程技术人员, 对口译质量的准确性要求非常高。语通全球翻译公司在为您提供工程安装现场口译时将考虑到您各方面的需求。

外事联络口译
外事联络口译是指在国家机关、学校、涉外单位、外资企业等各类企事业单位的各类外事活动中提供口译服务,外事联络口译其综合了商务陪同口译和外事接待的特点, 外事联络口译员必须具备一定的礼仪礼宾的知识,语通全球翻译公司的外事联络口译员能够胜任外事访问接待、商务访问接待(参观工厂、市场考察等)、日常生活交流中陪同口译工作。

语通全球口译服务的流程:
1.了解客户口译业务需求(明确会议规模,专业性、参会人数,地点,翻译语种),填写口译需求表(大型会议需要制定专业服务方案)
2.口译项目经理筛选译员,确定译员
3.收集口译业务资料(会议相关文件),提取并翻译专业术语
4.分析口译业务情况,对译员做培训
5.现场提供口译服务,客户经理全程跟踪服务
6.收集客户满意度信息